时刻,正是卖书的好时候,出版社当然希望能够借此机会多卖些书。
不过想法再好,也得考虑现实才对。
河出书房方面催着她赶紧把手头的翻译工作完成,未免太不切实际了。
想到这里,近藤直子嘴角又露出几分笑容。
得奖的消息一出,想必林桑的作品又要多许多读者了。
近藤直子不关心销量,她更在意的是林朝阳的作品能够被更多日本人看到。
在近藤直子和北村美裕通电话的时候,林朝阳也在接听一通越洋电话。
是芦安·瓦尔特代表兰登书屋来电向林朝阳表示祝贺。
「谢谢,谢谢。确实令人意想不到,我也没想到这次的奖项会颁给我。”
一番祝贺后,芦安·瓦尔特谈到了林朝阳获奖兰登书屋的宣传计划。
纽斯塔特国际文学奖在美国文学界地位颇高,得奖后对于作家在国际上的知名度提升有很大的帮助,尤其是对作家在美国的影响力来说。
所以他们趁此机会邀请林朝阳到美国来参加一些活动,巩固一下林朝阳的名气,这样对林朝阳作品未来在美国的出版发行也有好处。
可林朝阳最近要忙着应付国内文协方面安排的活动,仓促间不太可能去美国待太长时间。
了解完情况之后,芦安·瓦尔特有些遗憾,最后想了一个折中的办法。
「那就等明年纽斯塔特奖颁奖吧。」
纽斯塔特奖的颁奖在明年5月份,那时候还会有一波曝光,只是热度肯定不如奖项刚公布时高了。
说定了这件事后,芦安·瓦尔特又问起了林朝阳的新作情况。
林朝阳跟兰登书屋的合作,亲密程度远不如跟两岸三地、日本方面的合作,
因此《父亲》写完之后他并没有告诉芦安·瓦尔特,毕竟《入验师》都没在美国出版呢。
这次芦安·瓦尔特特地问到了,林朝阳便大概跟他讲了《父亲》的故事和独特的叙事结构。
听完他的介绍,芦安·瓦尔特深感兴趣。
再加上林朝阳这次得了纽斯塔特国际文学奖,在美国文学界和读者当中的名气必然会有所提升。
于是芦安·瓦尔特提出了将这两部都引进到美国来的想法,林朝阳自然欣然同意。
和芦安·瓦尔特通完电话,林朝阳没闲着,开上车往八里庄的鲁迅文学院去了,前天唐因邀请他来给鲁迅文学院的作家班分享分享获奖感受和创作
本章未完,请点击下一页继续阅读!