将本站设为首页
收藏生存官网,记住:www.sc5235.com
账号:
密码:

生存中文:看啥都有、更新最快

生存中文:www.sc5235.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:生存中文 -> 重生之乘风而起 -> 第八百八十四章 在瘸子面前跛行

第八百八十四章 在瘸子面前跛行

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

等到他们那个时候啊,世界肯定会变得越发的物欲与现实,物欲与现实到男女之间都很已经难容下友情,导致他们都不敢再相信,或者不愿意经营我们现在这样的友谊。”

“要是把感情当做商务来经营,要求投入必须得到回报,自然会认为我们现在所做的,是一件亏耗成本的傻事儿。”

“如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;不再渴望成功,只是去做;不再追求空泛的成长,只是开始修养自己的性情;你的人生,一切才真正开始。”江舒意低声念到。

“舒意这是谁写的啊?”冯雪珊躺在江舒意的身边,问道:“好像挺不错呀。”

“不知道,我听周至念的。”

“肘子?”

“我也记不得哪儿看来的了。”周至说道:“反正不是纪伯伦。”

这段其实是周至从后世的网络上看来的,传说是纪伯伦的诗作,然而纪伯伦全集周至还是读过的,压根儿没有这段。

“纪伯伦有首诗我没明白。”冯雪珊问道:“就那首《Seven times have I despised my soul》。”

周至一听就笑了:“你是看的事那个意译版本吧?”

“你怎么知道?”

“因为那个版本充满了无病呻吟的矫情。”周至说道:“而且译者的英语水平有些糟糕。”

虽然冯雪珊的英文水平算是相当不错的了,但是这首诗很明显超过了她的理解能力。

最关键是这首诗的“官方译本”就有两个,但是两个都非常的不精妙,导致读过译本再去读原文的读者,会越加的糊涂。

比如诗歌的名称,意译版将之翻译为《我的心曾悲伤过七次》,这就简直是欺负大家不懂英文。

明明就是《我曾七次鄙视自己的灵魂》,直译就是非常准确的,意译版就属于无病呻吟,为了所谓的“信雅达”,搞得连本真都失去了。

还有第一句的翻译就错了:“The first time when I saw her being meek that she might attain height.”

两个版本都将之翻译成了“第一次,当她可以上升而却谦让的时候。”或者“第一次,当我看到她可以升迁却有意谦让时。”

“周至说其实这一句应该是一种不常见的表达方式,that在这里忽略了so,应该是so that才对。”江舒意说道:“


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《重生之乘风而起》的书友还喜欢看

全球追捕:让你逃亡,你咋还破案
作者:零九三妖
简介: 专门研究未解悬案的苏晨,穿越到了平行世界,被选入了一档逃亡类节目中。
更新时间:2025-01-05 13:30:49
最新章节:第770章 苏晨,他还没拉完啊
第一权臣
作者:皇家大芒果
简介: “匡国家于危难、安社稷于狂澜、立幼帝于襁褓,虽古圣人何以加此!”——《后夏书·夏景昀...
更新时间:2025-01-05 13:06:39
最新章节:发了本新书
布衣缘
作者:谁家春早
简介: 天工位面·青天界历十二年,穿越者秦云绑定了名为

“衣匠记录...
更新时间:2025-01-05 13:07:00
最新章节:第二百六十八章、彩云逐月11
手机连未来,破产又何妨
作者:秋分之时
简介: 玩查找附近的人,未来的自己打招呼过来,给了陆凡一个暴富的机会。

...
更新时间:2025-01-05 12:01:00
最新章节:第一卷 第1941章 人不够用了!
穿越兽世:绑定生子系统后逆袭了
作者:青璇
简介: 苏颜为实现本愿,进入兽世,变成了一只小白鼠,并绑定了生子系统。

...
更新时间:2025-01-05 13:43:00
最新章节:第1023章 宿主,你发情了
大荒剑帝
作者:食堂包子
简介: 当日月退隐,古老的盟约破碎。

当黑暗永埋,最后的剑鸣响彻天...
更新时间:2025-01-05 12:31:06
最新章节:第一千五百四十九章 敕封水神