成科幻小说实在是对灵感的亵渎!”
“是啊,你要是写出来,一定会非常受欢迎的。”
“天啊,多么美妙的故事,相信我,全世界的科幻小说迷会为之沸腾的!”
“姜,你有什么想法完全可以提,只要我们能办到的都不成问题。”
姜玉楼闻言,嘴角勾起一抹笑意,他轻轻摇了摇头,回应道:“这些故事虽然个个精彩,但数量实在太多,要我全部写成长篇小说,恐怕有些力不从心。不过,我倒是可以考虑将这些故事浓缩成一部短篇小说集,再从中挑选一两个最为引人入胜的故事,精心打磨成长篇,以供读者细细品味。”
他脑海中的科幻小说太多,若要将所有故事都一字不落地抄写下来,那无疑会耗费大量的时间和精力。
因此,姜玉楼决定对这些故事进行巧妙的改编,将它们以短篇小说的形式呈现在读者面前。这样既能保留故事的精髓,又能节省不少创作时间,让他能够提前占据大量优质内容的市场。
说不定日后好莱坞的科幻大导演想拍电影,就得先从自己手上买改编权,想到他们那憋屈的表情,他都想笑。
“姜,你的作品可以投给我们《阿西莫夫科幻》杂志,稿酬方面,我们杂志愿意给你每个单词两美元。”
“姜老师,我是岛国《SF杂志》的主编,您要是有作品,请一定要考虑我们,稿酬不是问题,一切都可以谈。”
“姜,我是《奇幻与科幻小说杂志》的主编,咱们之间可是有着良好的合作关系,你可不能忘了我们啊!”
“……”
几家杂志社为了争抢这些作品纷纷开出高价,姜玉楼的稿费标准直接突破了普通作家和外国作家的天花板,达到了顶级标准。
甚至还有出版社愿意预支稿费,这下姜玉楼又有了一大笔收入。
唉,钱多了也是烦恼,花不完,根本花不完啊!
当然,他没忘记杰森,依旧愿意和他进行合作,这并不是姜玉楼的英文写作能力不够,而是他长期在国内,不能经常来美利坚,他虽然有自己的经纪人马克,还和兰登书屋保持非常好的关系,但杰森不一样。
杰森是大使馆工作人员,关系很硬,有他帮助,自己能省却很多麻烦。
和几家杂志社达成初步意向后,姜玉楼问道:“杰森,你还愿意帮我翻译小说吗?”
“当然,太愿意了!”杰森听了很是高兴,当即表示:“姜,等我回到燕京就辞了大使馆的工作
本章未完,请点击下一页继续阅读!