二天,工作人员去准备外景拍摄的事,乐队则前往录音室,开始此行最重要的工作。
中村正人还在青山学院大学念书的时候,所学的专业是英文系,后来觉得学业没意思,为了追求自己的音乐梦想,于是退学转行去当了专业的音乐人。
动不动就为了梦想退学,可以,这很曰本。
而高中毕业以后就从北海道老家到东京来的美和酱,与其说是考不上大学,不如说是觉得比起读大学,到东京来唱歌实现梦想的概率要更大一些。
为了圆歌手梦放弃升学,可以,这也很曰本。
不过,从小就受到西洋音乐熏陶的她,最喜欢的科目一向是英语,为了能更加理解听过的歌曲当中的真意,跟喜欢的歌手完成心灵的沟通,早早就是个整天英文词典不离手的孩子。在让音乐老师头疼翻白眼的时候,还是英语老师心中的优等生。
一家欢乐一家愁就是这样吧,学生对老师也是很公平的(什么?)
再加上一个能用话术把琼杰特说服去参加音乐节的岩桥慎一,虽然乐队的名字时不时就被别人给念成“朵力木兹康姆秃噜”,乐队的三个人,英语水准倒是都还能拿得出手。
英语过关,这样一来,即使转换了个国家,转换了个完全不同的语言环境,工作的时候也没有出现太大的沟通不良,即使跟歪果制作人和乐手们在录音室里共事,也能从容应对,曰方随行的翻译人员,大部分时间里只需要待机,偶尔在旁边打个辅助就万事大吉。
话说回来,关于这个念出来一大长串的“朵力木兹康姆秃噜”的乐队名,乐队的执行制作人芦田觉得念起来有点费劲儿,特别建议给乐队起个略缩名当昵称,方便以后粉丝挂在嘴上。
对组合起名这件事来说,朗朗上口这件事是很重要的。
不能矫正粉丝用片假名来和制英语的习惯,就只能自己去习惯片假名的乐队名。
这事也没办法,想当年……就现在身处的年代来说,倒也不必想当年,兔国学英语的时候,也有过用汉语拼音来汉制英语的阶段。好肚油肚三块肉,油水大了干什么都有劲儿。
想来想去,三个人耗时三分钟,一个人一分钟,最终决定的略缩名就叫“朵力康姆”,没有什么理由,单纯就是顺口而已。
芦田制作人念了两遍,立刻通过。
打铁自身硬,话是这么说不错,但是打出来的铁不一定被拿去做什么。朵力康姆就朵力康姆吧,观众怎么顺口就怎么来。
…
本章未完,请点击下一页继续阅读!