7月27日 13:38
Murrey:
昨晚我看完了《我们八月见》,篇幅很短,个人觉得比起《百年孤独》、《霍乱时期的爱情》这类史诗大作是比不过的,有后辈用遗作来捞钱的嫌疑,但是也可以来当作消遣看一看。我是觉得,这样的主题,这样的故事主线是OK的,但是很多细节的东西作者可能还没有打磨好,就离世了,所以更像是他的初稿,而不是成熟的作品。语言上没有那么绚烂精彩。我改天见面带给这本书!PS:之前拍给你片段的那本书是《荷马史诗·伊利亚特》
Murrey:
昨天见面不是聊了《霍乱时期的爱情》嘛,我觉得我应该看完手头这本《鱼没有脚》就会再重温一遍这本书,我还是非常喜欢他的《霍乱时期的爱情》和《百年孤独》这两本的
意然:
这些经典著作在作者写的时候已经经历了现实和虚幻多年的沉淀,在人类短暂的岁月中,很容易引发我们的感情
18:56
意然:
感觉你现在的生活是未来的那个你所最羡慕和无忧无虑的
Murrey:
我正准备出门,我今晚要去美罗城看《抓娃娃》
Murrey:
现在已经形成了晚饭后出门散步的习惯
意然:
这是很好的,非常高兴能够让仙女般的月敏形成这么好的习惯
Murrey:
哥,咱以后可以不加那些修饰词
Murrey:
心里没有重负了,时间又是宽裕的,想做什么就直接出发,我也觉得这是极好的
意然:
真好,你的快乐生活让我也被你渲染了,心情很愉悦,愿你有个美好的夜晚
~
Murrey:
「“我们来假设一下,”他说,“有没有可能做一次直航,既不载货也不运送旅客,不在任何港口停靠,总之就是,途中什么都不做?’
船长说:“这只在假设中成立。”
CFC有各种劳务协议,这一点弗洛伦蒂诺·阿里萨比谁都清楚,关于载货、载客、邮件运输以及其他很多项义务都签有合同,其中大部分是不能推卸的。
唯有一种情况可以跳过一切条款,那就是船上发生温易。轮船宣布进入隔哩检易,升起黄旗,在紧急状态下航行。」
Murrey
本章未完,请点击下一页继续阅读!