将本站设为首页
收藏生存官网,记住:www.sc5235.com
账号:
密码:

生存中文:看啥都有、更新最快

生存中文:www.sc5235.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:生存中文 -> 全能大画家 -> 关于文中的方言。

关于文中的方言。

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  我看到有朋友说,上海话中的“你们”,不应该是“侬们”。

是的。

完全没有错。

原文中,我一开始写的时候写的是“㑚”,后来又改成了“侬们”。

因为前辈们告诉我,网文不应该要有太高的阅读门槛。

我写“侬们”,不正宗,但保留了上海话的特质,不会上海话的人,也能明白意思。

但我写㑚,就会造成读者的疑惑。

又要多花文字解释,或者后面加括号,再把它翻译一遍,大家看的时候就又要多花钱。

我知道一直有读者反应,文章中的解释性文字太多了,但其实我也完全不想这样。

这就涉及到了一个阅读门槛的问题。

艺术类有些知识,是大家知道的,比如毕加索,有些是大家不知道的,比如德库宁。

对美国人来说,也许德库宁比毕加索更加的重要。

可我上来就写给德库宁,或者汉密尔顿,读者知道我说的是谁么?至少不是所有人。

难道我还要要求读者一边看小说,一边查资料么?

别逗了。

我算老几,大家是放松来的,又不是上课来的。

我只能尽可能的照顾所有的读者。

再比如那些文中的(注)。

(注)我分为两点。

一是文中的注,我会注意,把这些文字删除和不删,大家花的钱是一样的。

二是即使这样。

不加说明也不影响大家阅读的注,我一般都会放在结尾作者的话中。

虽然最多也只有一分钱的差别,但我觉得这是态度问题。

再举个例子。

茜茜公主——我知道,以安娜的身份,她在谈话中提到茜茜公主,她一定说的是“伊丽莎白皇后”而非大众常听见的“茜茜公主”。

这才正宗。

我知道这一点。

但这么写,会造成读者的阅读障碍。

最开始的时候,文中安娜叫的是“茜茜公主”,然后有读者问,这么叫是不是不够正统,应该叫伊丽莎白皇后?

我想。

好吧,于是在很多章以后,安娜小姐再一次提到茜茜公主的时候。就变为了伊丽莎白皇后。

然后我又接到了评论反馈,他们不明白这个人是谁,还以为说的是英国女王。

你看?

这就是问题


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

异界第一花兵
作者:羽毛烤翅膀
简介: 在百花国中历经生死,于烈火中涅槃重生一个小人物的奋斗故事。
更新时间:2025-03-16 23:25:22
最新章节:第三百一十三章 “兄弟,你先将就一下”
诸天影视流浪
作者:随缘笔名
简介: 普通现代人,流浪在影视世界,一步步获得成长。
更新时间:2025-03-16 22:51:42
最新章节:第2041章 最大机缘
快穿年代女配
作者:落日彩虹
简介: 【快穿+空间+女强+囤物资+下乡】\n知识青年下乡,穿越年代过好日子,没有道德不要绑...
更新时间:2025-03-16 23:20:15
最新章节:第1046章 穿越下乡咸鱼躺平(46)
集群重炮轰杀修仙者
作者:绝望羔羊
简介: 虚假的练气期修士:施展水火法术,御使飞剑数十步外取敌首级,富裕的还有一枚盾牌法器,攻...
更新时间:2025-03-16 23:15:00
最新章节:第1724章 如果一去不回就一去不回
离柯南远一点
作者:无良雪公司
简介: 作为《赏金侦探》地区排名前十的玩家,高远莫名其妙穿越到了《名侦探柯南》的世界。
更新时间:2025-03-16 23:18:00
最新章节:355 欠债与暴富
国潮1980
作者:镶黄旗
简介: “国”与

“潮”的结合,传统与现代的碰撞,前人的文化遗产与...
更新时间:2025-03-16 23:31:34
最新章节:第一千五百零六章 泼冷水