个书柜那么简单。或者,如果有某些特定步骤实在太危险,我建议您把那个零件单独拿出去,找个专业的替您完成。我保证,如果每个人只被安排做一个步骤,他们是看不出整体效果的。”
“这些听起来倒是都做得到。”罗彬瀚说,“我想我扭几颗螺丝还没问题。”
“那么,”李理不紧不慢地说,“我们已经制造出许多种枪械了。手枪或步枪都是一样的办法,先生。要是从鞭炮里提取的火药不足,您可以试试把它做成电击发的类型。我说手枪是为了举个例子,大部分构造简单而具有程序问题的设备都是这么办的。要是我们需要更复杂的东西——譬如说,芯片或放射性物质——我提议我们从国外购买。”
罗彬瀚有好一会儿没说话。“这合法吗?”他忍不住问。
“枪械?我想不。”
“我说是芯片和……你懂的。”
“那取决于种类。对于这事我也有一个建议:如果您想从海关弄一样不大合适的东西到手,那就把它分成许多个小任务,交给不同的人来做。而他们不必知道自己任务的最终目标是什么。”
“这怎么可能呢?快递会检查的。”
“是的,快递会检查。但也有许多种情况人们的短途旅行是不受检查的。我知道有一把古董椅子曾经以网友接力的方式被传递了五百公里,我们就可以采取类似的办法:在网上发布任务,让东西从一个城市的寄存箱去到另一个。或者,也许一位母亲会收到女儿的电话,请她去把一位朋友的赠礼放进寄存箱;而不久后一个计划骑行出游的人则收到他女友的请求,叫他去寄存箱把东西取出来,放到邻市的酒店柜台去——你看,东西就这样递走了。”
“这难道不更可疑吗?”
“如果故事编造得好就不会,先生。难道你不曾替熟人捎过待寄的包裹,却不检查它的最终去向吗?”
罗彬瀚仍然摇头。“这听起来怪荒唐的,想想这一趟需要多少巧合才能搞定。你得精准地知道所有当时用得上的人,还要把他们给组成一条完整运输路线。这些全都是时时变化的事,半点时间差错都不能出,任何人都不可能……”
他停住了,意识到自己正在说些什么。“你还真办得到。”
他开始仔仔细细地想这件事,逐渐明白自己刚才听到的那些究竟意味着什么。“如果,”他谨慎地问,“我们成功运了些稀有物质进来,那是否意味着……”
“实际上制造工艺不算复杂。”李理自然地回答道,“
本章未完,请点击下一页继续阅读!