两天后,在一片狗叫声中,那个曾经窥视赵新等人的库页费雅喀猎人,上气不接下气的跑进了一座位于苦叶岛塔塔玛河上游北岸的村庄里。
说是村子,其实总共也就七八户人家。
这些人家的房舍都是用松木或是杉木搭成,大部分屋内的进深不过五、六间(两根柱子中间的距离为一间)。屋子的四面都开有门窗用以采光,屋顶是用白桦树皮覆盖,上面压着厚厚的杂草。杂草上面纵横交错的压着一些木头。
那猎人一路小跑,来到了村子中间的一户人家。这家一看就与其他家不同,房子比别家要大出不少,除了正房,旁边还有一个小木屋用作仓房。
进到屋中,只见一家四口正端着碗坐在石头垒成的火炕上吃饭。在屋子的正中央有一个大棚架,上面码放着食物和各种生活用具。在棚架的边上,一根绳子从房顶垂下,绳子的一端将一块木板和一个一岁大的婴儿绑在了一起。那孩子虽然手脚被绑着无法活动,可也并不哭闹,随着木板一起晃晃悠悠的飘动。在孩子的身下,一个用于接尿的木盆放在了地板上。
“眉尔古阿,出,出事了!岛,岛上来了一群怪,怪人!”
被称作眉尔古阿的男人闻言一滞,放下了手中的木碗。此人就是本村的酋长,也是受清廷官员任命的喀拉达(姓长)。
“森巴库尔,先喝口热汤吧,喘口气再说。”女主人起身,用自家男人的木碗盛了多半碗“夏西鳟鱼汤”,递给了那个猎人。
所谓的“夏西”,是一种本地海边的类似海带菜的东西。费雅喀人用这种海草配上切成细丝的野葱和野蒜,再加上鳟鱼一起煮。因为制作粗糙,这种汤喝起来黏糊糊的,不过却自带咸味。
森巴库尔接过木碗,大口大口的喝完。然后用袖子擦了擦嘴,将木碗递给眉尔古代的老婆,这才说道:“前两天我追一头马鹿,一直跑到了奥哈河那里,结果就就看到从河口那边来了四条巨大的怪船。”
(注:奥哈河或是皮伦图河,是库页费雅喀人和满语的两种叫法,奥哈是来自于阿伊努语。以下皆称为奥哈河。)
眉尔古阿皱眉道:“怪船?有多大?”
“那船得有,得有”森巴库尔伸开双臂比划了一下,发现还是不足以形容。于是索性说道:“最大的那两条船有你这间屋子的五个大,就像两座小山!另外两条小一些的也得有这屋子两个大!而且那船身好高,比你家屋顶还要高出很多。”
“什么!”眉尔古阿一下就愣住了。以
本章未完,请点击下一页继续阅读!